En el café de la juventud perdida

Patrick Modiano

Traducción de María Teresa Gallego Urrutia

Anagrama

Panorama de narrativas

136 pág

 

París, años 60. En el café Condé se reúnen poetas maldi­tos, futuros situacionistas y estudiantes. Y aunque la nostalgia de aquellos años perdidos parecería ser el tema central de la novela, Modiano le da un giro sor­prendente. Porque En el café de la juventud perdida es también una novela de misterio: todos los personajes y las historias confluyen en la enigmática Louki. Cuatro hombres nos cuentan sus encuentros y desencuentros con la hija de una trabajadora del Moulin-Rouge. Para casi todos ellos la chica encarna el inalcanzable objeto del deseo.

Louki, como todos sus compañeros de vaga­bundeo por un París espectral, es un personaje sin raíces, que se inventa identidades y lucha por construir un pre­sente perpetuo. Modiano recrea alrededor de la fasci­nante y conmovedora figura de Louki el París de su juventud, al mismo tiempo que construye una hermosísima novela sobre el poder de la memoria y la búsqueda de la identidad, dos grandes ejes de la obra del escritor francés.

«Algunos libros nos endurecen. Otros, mucho más preciosos y necesarios, nos vuelven más frágiles, nos desarman. Y esto es lo que sucede con el retrato de Louki que construye Modiano en esta novela. Un libro urdido en la frontera misma entre la luz y la oscuridad» (Patrick Kéchichian, Le Monde).

«Patrick Modiano sabe cómo cautivar al lector y mantenerlo en vilo. En el café de la juventud perdida ejerce sobre los lectores una atracción hipnótica» (Douglas Kennedy, Lire).

«Una nueva variación perturbadora, luminosa y trágica del admirable, fascinante poema cuya composición inició Patrick Modiano hace ya cuarenta años» (Nathalie Crom, Télérama).

 

En el café de la juventud perdida

$18.600,00
En el café de la juventud perdida $18.600,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

En el café de la juventud perdida

Patrick Modiano

Traducción de María Teresa Gallego Urrutia

Anagrama

Panorama de narrativas

136 pág

 

París, años 60. En el café Condé se reúnen poetas maldi­tos, futuros situacionistas y estudiantes. Y aunque la nostalgia de aquellos años perdidos parecería ser el tema central de la novela, Modiano le da un giro sor­prendente. Porque En el café de la juventud perdida es también una novela de misterio: todos los personajes y las historias confluyen en la enigmática Louki. Cuatro hombres nos cuentan sus encuentros y desencuentros con la hija de una trabajadora del Moulin-Rouge. Para casi todos ellos la chica encarna el inalcanzable objeto del deseo.

Louki, como todos sus compañeros de vaga­bundeo por un París espectral, es un personaje sin raíces, que se inventa identidades y lucha por construir un pre­sente perpetuo. Modiano recrea alrededor de la fasci­nante y conmovedora figura de Louki el París de su juventud, al mismo tiempo que construye una hermosísima novela sobre el poder de la memoria y la búsqueda de la identidad, dos grandes ejes de la obra del escritor francés.

«Algunos libros nos endurecen. Otros, mucho más preciosos y necesarios, nos vuelven más frágiles, nos desarman. Y esto es lo que sucede con el retrato de Louki que construye Modiano en esta novela. Un libro urdido en la frontera misma entre la luz y la oscuridad» (Patrick Kéchichian, Le Monde).

«Patrick Modiano sabe cómo cautivar al lector y mantenerlo en vilo. En el café de la juventud perdida ejerce sobre los lectores una atracción hipnótica» (Douglas Kennedy, Lire).

«Una nueva variación perturbadora, luminosa y trágica del admirable, fascinante poema cuya composición inició Patrick Modiano hace ya cuarenta años» (Nathalie Crom, Télérama).